第四届中国当代诗歌奖隆重揭晓_From: 唐诗博客

0
第四届中国当代诗歌奖(2015—2016)评选活动,秉持“公开、公正、透明”与“网络性、公众性、学术性”相结合的原则,历时十四个月(2015年7月20日至 2016年9月25日),于公元2016年9月30日正式揭晓。

第四届中国当代诗歌奖正式候选人名单暨投票公告

0
第四届中国当代诗歌奖正式候选人名单暨投票公告   尊敬的各位读者: 您好! 第四届中国当代诗歌奖(2015—2016)首轮网络投票公告,自2016年8月25日在网络发布以来,旋即在诗界引起强烈的反响,数百家诗歌网站、博客、公众号和有关报刊,将公告予以全文转载并广泛宣传,尤其是网络上的诗人、批评家、翻译家、诗歌爱好者和读者,对此次评选活动给予了积极而热烈的响应。在此,由衷的感谢所有网络读者对第四届中国当代诗歌奖(2015—2016)评选活动的大力支持和热情参与。截止2016年9月5日,共有32000余名读者和评委通过评论、留言、发纸条、电话、邮件、微信等方式,对我们公布的初选名单进行了投票,有的还提出了极其宝贵的建议和意见。读者的参与度,与前三届相比,可谓空前。 为了准确起见,我们特别邀请统计专家李宗霖、陈德娜负责统票工作,耗时十余天,加班加点对所有网络投票进行了认真、严格乃至严苛的甄别、统计。需要特别说明的是,据唯一的投票网点显示,首轮网络投票共计约7100票次(包括留言、纸条等),浏览数达33800余次。二位统计专家在统计网络投票时,完全按照既定规则计数,凡是博客无法打开、恶意投票、同一博客网名重复投票、同一博客网址变换不同的用户名、每一个奖项所投超过八人者和专为投票而新开的博客,均视为无效票。 依据统计结果,现将第四届中国当代诗歌奖(2015—2016)正式候选人名单予以公告,敬请您在百忙中继续参与投票。具体规则如下: 1、网络投票时间,自即日起至2016年9月25日截止; 2、网络投票唯一网点:http://blog.sina.com.cn/s/blog_5f697e440102xoc4.html 3、网络读者和评委对正式候选人名单进行终评,每个奖项最多只能列出您最认可的3人,一律以评论方式投票,超过3人的投票名单、同一网名重复投票、恶意投票等方式一律无效; 4、网络投票和评委投票分值仍各占50%,以读者和评委投票分值之和的多少排序,六个奖项得票最多的前3位,即为最终获奖者,六个奖项之第4—8名则授予“第四届中国当代诗歌奖(2015—2016)优秀奖”,其诗作、评论、译作等,将优先收入《双年诗经——中国当代诗歌导读(2015—2016)》。最终评选结果,将于2016年10月10日,在各诗歌报刊、网站、公众号公布; 5、第四届中国当代诗歌奖(2015—2016)最终获奖者的代表性诗作、评论、译作、简介等,均在《中国当代诗歌导读(2015—2016)》重点推出,赠送样书一册,并颁发获奖证书; 6、《中国当代诗歌导读》(2015—2016)》将寄赠国际文学艺术组织、重要报刊、图书馆等; 7、参与网络投票的读者,与最终评选结果趋近的前50名,将免费获得《中国当代诗歌导读(2015—2016)》一书; 8、评选结束和《中国当代诗歌导读(2015—2016)》公开出版后,将邀请每个奖项的前三名获奖者和评委,出席2017年5月左右举办的大型颁奖活动; 9、第四届中国当代诗歌奖(2015—2016)正式候选人名单如下:   第四届中国当代诗歌奖(2015—2016)正式候选人名单 (按得分多少为序)   1、中国当代诗歌创作奖: 韩庆成、赖廷阶、杨角、雁西、陈亮、重庆子衣、姜华、夏寒   2、中国当代诗歌批评奖: 沈奇、宫白云、卢辉、王士强、荣光启、李犁、章闻哲、张无为   3、中国当代诗歌翻译奖: 杨宗泽、北塔、李以亮、颜海峰、岩子、韦白、大卫牛、童天鉴日   4、中国当代诗歌贡献奖: 周庆荣、包容冰、唐成茂、刘福君、刘晓箫、梅尔、孙重贵、周鹏程   5、中国当代诗歌新锐奖: 洺雁、霜扣儿、丫丫、王爱红、鲁橹、绿袖子、张元、王国良   6、中国当代诗歌诗集奖: 马晓康、安琪、西娃、刘燕、紫藤晴儿、李侃、戴维娜、陈颉   《中国当代诗歌导读》编委会 国际诗歌翻译研究中心(IPTRC) 混语版《世界诗人》杂志社 2016年9月19日   附件一: 中国当代诗歌奖(2015—2016)首轮网络读者和评委投票统计数据   附件二: 第四届中国当代诗歌奖(2015—2016)评委名单 评委会主任 唐 诗 《中国当代诗歌导读》主编 博士 诗人 批评家 评委(按姓氏笔画为序) 庄伟杰 福建华侨大学教授 博士 批评家 诗人 杨志学 中国作家出版集团文学出版部主任 博士 批评家 诗人 吴投文 湖南科技大学中文系教授 博士 批评家 诗人 张智中 天津师范大学教授 博士 翻译家 诗人 张 智 英文版《世界诗歌年鉴》主编...

翻译家苏菲(Sophy Chen)荣获中国当代诗歌奖(2013-2014)翻译奖!

0
中国当代诗歌奖(2013-2014)隆重揭晓 苏菲荣获中国当代诗歌奖(2013-2014)翻译奖!   在广大网络读者、诗人、批评家、翻译家、学者和十位评委的大力支持与精诚合作下,中国当代诗歌奖(2013—2014)的评选工作,秉持“公开、公正、透明”与“网络性、公众性、学术性”相结合的原则,历时十六个月(2013年8月8日至 2014年12月10日),于公元2014年12月10日正式揭晓。 按照既定的评奖规则,网络投票和评委投票分值各占50%,由于网络投票的复杂性,有效票的认定,我们严格按照一个博客地址投一票的原则,同时,超过3人的投票名单、同一网名重复投票、恶意投票和打不开的博客投票等一律无效。最终以网络读者和评委投票之和的多少排序,六个奖项得分最多的前3位,即为最终得主。 在此,特别感谢广大网络读者、诗人、批评家、翻译家、学者的积极参与,感谢所有评委的辛勤工作,感谢统计专家陈德娜、李玉婷、韩娟、姜丽娟四位女士严格认真负责的统票工作,感谢为本届诗歌奖无偿提供价值近两百万元书画作品的著名艺术家易华伦先生及其高足,感谢所有媒体对评选工作的大力宣传。 让我们以诗歌的名义,向中国当代诗歌奖(2013—2014)的十八位得主,致以最热烈的祝贺!     中国当代诗歌奖(2013—2014)获奖名单(按得分多少排序)   一、中国当代诗歌奖(2013—2014)创作奖 马启代、龚学敏、唐毅 二、中国当代诗歌奖(2013—2014)批评奖 王珂、芦苇岸、庄伟杰 三、中国当代诗歌奖(2013—2014)翻译奖 汪剑钊、苏菲、高兴 四、中国当代诗歌奖(2013—2014)贡献奖 金迪、任立、罗继仁 五、中国当代诗歌奖(2013—2014)新锐奖 高作余、王立世、紫影 六、中国当代诗歌奖(2013—2014)诗集奖 洪烛《仓央嘉措心史》、三色堇《三色堇诗选》、北野《身体史》     特别通知: 一、凡亲临2015年5月份左右举行的中国当代诗歌奖(2013—2014)大型颁奖活动的获奖者,每人都均将获赠价值十万元以上的名家书画作品(与第二届中国当代诗歌奖(2011—2012)获得者类同)。 二、请所有获奖者,于2014年12月25日前,将有关资料以附件形式(主题请标明“中国当代诗歌奖·XXX得主”,电邮至:tangshiren@sohu.com,具体要求如下: 1、中国当代诗歌创作奖、新锐奖、诗集奖得主:近两年创作的诗歌力作3—5首,300字内个人小传一份,清晰美观的个人生活或艺术照3张,500字内获奖感言一份,稿末请附上准确的通讯地址、邮编、姓名、电话和电子邮箱; 2、中国当代诗歌批评奖得主:近两年的诗歌评论1—2篇,300字内个人小传一份,清晰美观的个人生活或艺术照3张,500字内获奖感言一份,稿末请附上准确的通讯地址、邮编、姓名、电话和电子邮箱; 3、中国当代诗歌翻译奖得主:近两年的译诗(双语对照)3—5首,300字内个人小传一份,清晰美观的个人生活或艺术照3张,500字内获奖感言一份,稿末请附上准确的通讯地址、邮编、姓名、电话和电子邮箱; 4、中国当代诗歌贡献奖得主:自撰或他人撰写的近两年中为诗歌所作主要贡献的宣传文章1—2篇,诗歌力作3—5首,300字内个人小传一份,清晰美观的个人生活或艺术照3张,500字内获奖感言一份,稿末请附上准确的通讯地址、邮编、姓名、电话和电子邮箱。 再次感谢所有的诗人、评论家、翻译家、学者和广大网络读者以及众多媒体,对中国当代诗歌奖(2013—2014)网络评选活动的一贯支持、关注与热情参与。   附件一:中国当代诗歌奖(2013—2014)网络读者和评委投票统计数据   附件二:中国当代诗歌奖(2013—2014)评委名单 评委会主任 唐 诗 《中国当代诗歌导读》主编 博士 诗人 批评家 评 委(按姓氏笔画为序) 杨志学 《诗刊》社上半月刊编辑部主任 博士 批评家 诗人 吴投文 湖南科技大学中文系教授 博士 批评家 诗人 张智中 天津师范大学教授 博士 翻译家 诗人 张 智 混语版《世界诗人》季刊执行总编 博士 诗人...

女诗人苏菲:从朗诵开始进入诗歌天地(信息时报)

0
女诗人苏菲:从朗诵开始进入诗歌天地 大洋新闻 时间: 2014-08-18 来源: 信息时报【书房主人】 苏菲(Sophy Chen) 中国当代女诗人、翻译家。英文名Sophy Chen,本名陈丽华。毕业于西安外国语大学英文学院,英语语言文学硕士,在外语类院校任教至今。现为国际诗歌翻译研究中心研究员、混语版《世界诗人》季刊客座副总编、中国翻译协会会员。1989年开始汉语诗歌写作,2004年开始英文诗歌写作,并在各大报刊发表英汉双语诗歌和英汉双语诗歌翻译作品。曾参与汉英读本《中国新诗300首(1917—2012)》部分作品的英译及全书的英文校对。审译纯英文版《世界诗歌年鉴2013》。2012年,获国际知名英语诗歌专业网站POETRY.COM授予的“传奇诗人称号”,同年获IPTRC颁发的2012年度国际最佳翻译家奖。出版英译诗歌集:《花动摇》(赵兴中原著)、《藏香》(女诗人 紫影原著)。 本版采写  信息时报记者 潘小娴  实习生 阚文婧 本版摄影  信息时报记者 陈文杰 苏菲的书房不大,但是显得非常有文艺女青年的清新风范:装满英语原版书的小巧书柜,乳白色的窗帘,一盆悬挂着的绿萝,两小瓶插着的羞天草,绿意盎然,淡雅清新。在这样的氛围里写诗译诗,真惬意也! 苏菲的书房,绿意盎然,淡雅清新。 从朗诵开始进入诗歌天地 从事英汉双语诗歌创作与翻译的苏菲,早年一直读的是古典传统诗歌,而她与新诗结缘,相对晚些,是从初一开始的,当时读了一些汪国真、席慕蓉的诗集,很纯美,对写诗有懵懂的感觉,也从中受到了一些启发,并尝试着写下了第一首诗歌。苏菲说:“虽然我上初一的时候才开始真正接触新诗,但是从初中到高三毕业,课文里面出现的不论是古诗新诗,我全都背得滚瓜烂熟,甚至可以倒背如流。在背诵的过程中,能感受到诗歌的声音美、音乐美,这是一种非常享受的过程。” 上大学时,学的是外语专业,视野开阔了,觉得英语很美,看到一些比较唯美的句子,也会摘抄下来。一开始读了英语的床头灯系列小说,都是世界名著的简写本。到大三大四她就转读英文的原著,如《简爱》、《呼啸山庄》、《飘》等。 对于学外语的人而言,早上的朗诵是非常重要的。苏菲说:“我在早上会去校园的一个小花园里朗读。每天早晨6点开始一直朗读到8点,然后去上课。如果是寒暑假就从6点一直朗读到12点。四年本科从未停止早读,刚开始是朗读,到后面就开始背诵诗歌,比如华兹华斯的诗全集、莎士比亚的十四行诗等。” 光背是没意思的,要一边听 ,一遍背,一边学会欣赏。“我学外语的时候用录音机听了一千多盘磁带,我一天听六个小时,一个录音机顶多三年就不能用了,所以光录音机我就听坏了七个。当时买一台录音机要七八百元,真的不便宜,但我这个人有个特点,只要跟我学习和阅读有关的,再贵我都舍得买。” “如果只是看诗的话,那只是一种视觉上的美;但如果诗歌朗读出来、背诵出来的话,就别有一番意想不到的效果,可以通过声音去感受它的韵律美形象美。”苏菲说,现在她依然还在背诵诗歌,并且还喜欢重新背诵以前背过的诗歌,比如华兹华斯的诗全集和惠特曼的诗全集等,重背的感觉和学生时代的背诵不一样,“我会总结这些诗和我所写的英文诗之间的差别,还会和其他的一些十四行诗作比较。因为现在自己也写了很多风格相似的诗歌作品,体会更深刻。”   苏菲的翻译作品 翻译,让我享受最美的人生状态 “可以说,就是因为背诵的英语诗歌多了,我才能成为一位英语诗人。当然除了背诵英语诗歌,我也朗诵了很多唐诗宋词之类的汉语诗歌,在读汉语诗歌的过程中,我觉得这种语言特别美,于是就手痒痒的,想把汉语诗歌翻译成外文了。”苏菲如此总结自己是如何走上双语翻译之路的。 苏菲最早翻译的是唐诗宋词等古诗词,难度比较大,翻译一首诗常常要一个礼拜,琢磨又琢磨才敢拿出来给别人看。2009年来广州后,广州的民间诗歌活动非常活跃,加上又频繁接触互联网,她看到了很多优秀的现代诗作品,于是,她就把一些好的现代诗翻译成英文放到自己的博客里。后来翻译得多了,《世界诗人》的主编张智先生就请她来做诗歌的翻译,现在她还是混语版《世界诗人》季刊的客座副总编。苏菲开心地说:“好玩的是,我可能是翻译和创作英语诗歌多了,在特别有灵感的时候,大脑里冒出来的是英语而不是汉语。所以我觉得自己写得最优秀的作品都是英语诗歌。” 相对于小说、散文来说,现在关注诗歌的人更少一些,而苏菲是从事诗歌翻译,关注的受众更是少之又少。而且诗歌翻译又是个苦差事,因为历来有那么一个说法“诗歌不可译”。那么从事诗歌翻译会不会觉得寂寞呢?对这个问题,苏菲却回答说:“我觉得特别享受,因为这是我的兴趣所在。我除了上课,就是看书、翻译,其他的兴趣比较少。如果精神状况好,不累的话,每天大概翻译十一、二个小时;如果累的话,可能六个小时就结束了,其余的时间就去公园转转,听听音乐,有时也看一些国外电影,这个听和看的过程也是学习阅读的新过程。出版社给的任务是让我一年出版5本汉译英的书,别人认为我过得苦,其实对于我来说现在的状况是最美的——没有任何牵挂和负担,可以相对自由地追求自己热爱的翻译。 阅读私生活 信息时报:你的书房外文书籍很多,中文书籍占多少比例? 苏菲:我书房的英文书占百分之七十,中文书籍占百分之三十。英文书籍以诗歌和小说为主中文书籍以散文和诗歌为主,当代中国小说我读得少。 信息时报:请问你读书时有没什么习惯?你在床头上喜欢放书吗? 苏菲:我看书是从前言开始一路看下去的,我看得很仔细,很慢。我读书从来不讲速度,也不规定每天看多少页,只喜欢随心所欲,边看边欣赏,边看边体会。我喜欢在睡前看上一两页书,所以,我的床头会放一些我近期看的书,有时候睡觉时脑中还会浮现书中那些场景,甚至做梦也会出现书中的一些情节,这挺有趣的。 信息时报:你现在正在翻译的是什么作品? 苏菲:我之前翻译过《花动摇》和《藏香》这两部诗歌作品,现在手头翻译的是我的第三部汉译英诗歌集,是一位80后的重庆诗人杨若鹏的诗集《生之瞭望》。 信息时报:你会借书给别人吗? 苏菲:我这人有一个毛病,书从来不借人。你要看我的书,就在我家看,但是书不能带走。特别是我背过的、啃过的书,做了很多笔记,那是绝对不能丢的,所以不愿意借给别人。我从小学一年级起的课本和作业本都保留着,都是按顺序归类放好的,堆积了几大箱。 如果是我穿过的衣服丢了我不觉得伤心,但如果是我看过的书丢了,那我可能几天都吃不下饭了。我上大四的时候,有一个男同学要借我的英文版《呼啸山庄》,当时这本书的字里行间记下了我的很多读书感觉与笔记,我实在不舍得借。于是我说给他300元钱让他去买一本新的,但他不愿意,非得借我这本。没办法我只好借给了他,当时正值暑假,书借给他后,我老是担心书丢了,弄得我寝食不安,于是经常发短信问他书看完没有,并提醒他开学一定要把《呼啸山庄》带回给我。 信息时报:你买书一般是在网上还是去书店? 苏菲:刚来广州时,去广州购书中心买,还去海珠区的图书批发市场买过。现在买书几乎都是在网上买,主要买的是国外的一些诗歌理论、诗歌原著等。这种国外原版的书一般比较贵,但我从来不嫌书贵。因为书对我而言是最重要的,花再多的钱也毫不心疼。  

《“中山杯” 世界华文诗歌大赛》征稿启事

0
纪念孙中山诞辰150周年,迎接新诗诞生百年,由孙中山文化协会、国际华文诗人协会、仁怀市文联、《世界华文诗报》、贵州天主坛大峡谷公司、贵州美丽酱香旅游公司、贵州茅恒酒厂等联合举办

第四届中国当代诗歌奖网络投票注意事项 暨历届获奖者名单和评委名单

0
  第四届中国当代诗歌奖网络投票注意事项 暨历届获奖者名单和评委名单 作者:苏菲   投票注意事项 (近期在苏菲诗歌&翻译网 发布的新闻:第四届中国当代诗歌奖(2015—2016)网络投票公告 (作者:唐诗)引起巨大的反响,网友纷纷问询不知如何进入投票入口如何投票,再就是大家以为是给苏菲一个人投票,纷纷说找不到苏菲的名字。现将投票注意事项和历届获奖者名单以及评委名单公布如下:) 第四届中国当代诗歌奖 投票唯一网点,新浪博客 唐诗博客首页:http://blog.sina.com.cn/cqtangshi;(请点开下面链接在该诗歌奖公告下面的评论栏直接写候选人名单,http://blog.sina.com.cn/s/blog_5f697e440102xm8b.html  博文标题:第四届中国当代诗歌奖(2015-2016)网络投票公告) 在设置的每个奖项里面选八个人出来,列成表,写到评论下面。每个项目人数不能多于八个。例如,贡献奖:1、2、3、4、5、6、7、8(八人)。评论奖:1、2、3、4、5、6、7、8 (八人)。翻译奖:1、2、3、4、5、6、7、8(八人)。创业奖:1、2、3、4、5、6、7、8(八人)。诗集奖:1、2、3、4、5、6、7、8(八人).   历届中国当代诗歌奖 获奖者名单暨评委名单 首届中国当代诗歌奖(2000—2010)获得者名单 (按得票多少排序) 一、中国当代诗歌创作奖获得者名单 伊沙、洛夫(台湾)、王家新、华万里、南鸥 二、中国当代诗歌批评奖获得者名单 吴思敬、吕进、徐江、陈仲义、陈超 三、中国当代诗歌翻译奖获得者名单 李笠(瑞典)、树才、黄灿然(香港)、许渊冲、张智中 四、中国当代诗歌贡献奖获得者名单 杨克、傅天虹(澳门)、潘洗尘、黄礼孩、刘福春   第二届中国当代诗歌奖(2011—2012)获奖名单 (按得分多少排序) 一、中国当代诗歌奖(2011—2012)创作奖 左岸、方文竹、阿尔丁夫•翼人 二、中国当代诗歌奖(2011—2012)批评奖 杨四平、西翔、赵思运 三、中国当代诗歌奖(2011—2012)翻译奖 晴朗李寒、董继平、东海仙子 四、中国当代诗歌奖(2011—2012)贡献奖 老巢、罗广才、黄粱(台湾) 五、中国当代诗歌奖(2011—2012)新锐奖 陈美明、李成恩、高世现 六、中国当代诗歌奖(2011—2012)诗集奖 杨林《春夏秋冬》、阿毛《阿毛诗选》、马科《大地语言》(上、下部)》 七、中国当代诗歌奖(2011—2012)人气奖 1、中国当代诗歌奖(2011—2012)创作人气奖 刘兴华 2、中国当代诗歌奖(2011—2012)新锐人气奖 罗荷子 八、中国当代诗歌奖(2011—2012)特别贡献奖 易华伦(中国当代著名画家、书法家、诗人)   第三届中国当代诗歌奖(2013—2014)获奖名单 (按得分多少排序) 一、中国当代诗歌奖(2013—2014)创作奖 马启代、龚学敏、唐毅 二、中国当代诗歌奖(2013—2014)批评奖 王珂、芦苇岸、庄伟杰 三、中国当代诗歌奖(2013—2014)翻译奖 汪剑钊、苏菲、高兴 四、中国当代诗歌奖(2013—2014)贡献奖 金迪、任立、罗继仁 五、中国当代诗歌奖(2013—2014)新锐奖 高作余、王立世、紫影 六、中国当代诗歌奖(2013—2014)诗集奖 洪烛《仓央嘉措心史》、三色堇《三色堇诗选》、北野《身体史》   附件2:《中国当代诗歌导读》编委会名单 杨志学 中国作家出版集团文学出版部主任 博士 批评家 诗人 吴投文 湖南科技大学中文系教授 博士 批评家 诗人 张智中 天津师范大学教授 博士 翻译家...

第四届中国当代诗歌奖(2015—2016)网络投票公告 (作者:唐诗)

0
第四届中国当代诗歌奖(2015—2016)网络投票公告 (作者:唐诗) 苏菲根据唐诗博客独立编辑报道 “苏菲诗歌&翻译网” The Public Voting Announcement of 4th Chinese Contemporary Poetry Prize (2015-2016) By TangShi Sophy Chen Reported Independently According to Tangsi's Blog From “Sophy...

“中国新诗百年”全球华语诗人诗作评选公告

0
“中国新诗百年”全球华语诗人诗作评选公告 2017年是中国第一首新诗、胡适的《蝴蝶》发表一百周年。《蝴蝶》的发表,开启了中国诗歌新的里程碑。从此,新诗走上了中国的文学舞台,发出了耀目的光芒。 在中国诗歌的历史上,《关雎》开启了中国古代诗歌的先河;《蝴蝶》开启了中国新诗的先河,两首诗歌都是爱情诗,从《关雎》到《蝴蝶》,绵延了中国几千年的诗脉,这两首爱情诗是中国诗歌的引擎。 为纪念中国新诗诞生百年,展现中国新诗百年来的伟大成就,光明日报出版社出版的著名诗歌品牌《关雎爱情诗》与我国最早建立的权威新诗研究机构——西南大学中国新诗研究所(西南大学是教育部直属的重点综合大学,西南大学中国新诗研究所创下了中国新诗的三个第一:国内第一家专门从事新诗研究的学术机构,第一家培养现代诗学博士、硕士的教育机构,第一家独立建制的新诗研究机构)等联合举办“中国新诗百年”全球华语诗人诗作评选活动。 现将有关评选事项公告如下: 一、参评对象 新诗一百年来,全球所有华语诗人,包括:中国当代诗人、海外及港澳台诗人、现代诗人。自己参评或荐评均可。 二、参评办法 (1)直接向中国梦文学网"中国新诗百年"全球华语诗人诗作评选专区点击“我要参评”注册投稿参评。 网址:http://www.zgmwxw.com/xsdsbn (2)电子邮箱投稿参评。电子邮箱:dhhs663@sina.com 三、参评要求 提交参评诗歌3至8首,附作者或联系人的真实姓名、详细通讯地址、邮箱、电话、手机及作者简介、个人相片,出版诗集、发表、获奖等创作成果介绍,也可提交相关阅读(即是参评者的评论、报道等相关链接网址)。 四、奖项设置及评选方式 本次评选活动是中国新诗百年来的一次最大型的评选活动,回望百年,展望中国诗歌未来,具有时代丰碑之意义。将评选出“终身成就奖”、“杰出成就奖”、“百位最具影响力诗人”、“百位最具实力诗人”、“百位最具活力诗人”、“百位最具潜力诗人”、“百位网络最给力诗人”等七大奖项。 其中“终身成就奖”、“杰出成就奖”由评委会直接评选。“百位最具影响力诗人”、“百位最具实力诗人”、“百位最具活力诗人”、“百位最具潜力诗人”、“百位网络最给力诗人”采取网络公众投票及评委评审相结合的方式评选。 五、参评时间 从即日起至2017年3月30日止 六、组委会及评委会 组委会总顾问: 吉狄马加(著名诗人,中国作家协会副主席、书记处书记、鲁迅文学院院长) 谢 冕(著名诗评家,北京大学中国新诗研究所所长、北京大学教授、博士生导师) 叶延滨(著名诗人、中国作家协会诗歌委员会主任、原《诗刊》主编) 吕 进(著名诗评家、重庆市文联荣誉主席、西南大学中国新诗研究所荣誉所长、博士生导师) 晓 雪(著名诗人、诗评家,中国诗歌学会名誉会长) 峭 岩(著名诗人、中国作家书画院副院长、原解放军出版社副社长、《华夏诗报》执行总编辑) 组委会主任: 吴传玖(著名诗人、少将、《关雎爱情诗》主编) 熊 辉(著名诗评家、西南大学中国新诗研究所所长) 组委会副主任: 胡红拴(著名诗人、中国国土资源作家协会副主席、诗歌委员会主任) 郑劲松(著名诗人、西南大学党委宣传部副部长) 方 明(台湾著名旅法诗人、蓝星诗社同仁、世界华文交流协会诗学顾问) 组委会秘书长: 郑劲松(兼) 组委会常务副秘书长: 唐成茂(国家一级作家、著名诗人、《诗歌月刊》执行主编) 评委会主任 谢 冕(著名诗评家,北京大学中国新诗研究所所长、北京大学教授、博士生导师) 吕 进(著名诗评家、西南大学中国新诗研究所荣誉所长、博士生导师) 晓 雪(著名诗人、诗评家,中国诗歌学会名誉会长) 评委会副主任 吴传玖(著名诗人、少将、《关雎爱情诗》主编) 蒋登科(著名诗评家、鲁迅文学奖评委、西南大学博士生导师) 温远辉(著名诗评家、中国作协诗歌委员会委员、羊城晚报报业集团副总) 七、百年庆典暨表彰大会 2017年将在北京隆重举行“纪念中国新诗诞生百年”庆典暨“中国新诗百年”全球华语诗人诗作评选表彰大会。

首届“华美‘感恩的心’杯”全球华语诗歌大奖赛征稿启事

0
为了繁荣发展全球华语诗歌文化,增进同世界各国华语诗人的联系和交流,抒发人们对真善美的追求,咏颂感恩情怀和大爱精神,《诗歌月刊》联合华美(香港)集团、华美(香港)集团“感恩的心”大型系列情怀月饼唯一运营商——广才集团等单位,举办首届“华美‘感恩的心’杯”全球华语诗歌大奖赛活动。

游艇上的诗歌吟诵感恩的情怀

0
游艇上的诗歌吟诵感恩的情怀 首届“华美‘感恩的心’杯”全球华语诗歌大奖赛在海上启动 “鸟有反哺之义,羊有跪乳之恩”、“滴水之恩当涌泉相报”、“谁言寸草心,报得三春晖”…… 7月17日上午,夏阳高照,天空静美。深圳市南澳街道东山社区的七星湾海面如画,海上风平浪静。首届“华美‘感恩的心’杯”全球华语诗歌大奖赛启动仪式在这里隆重举行,来自全国各地的30位诗人、作家、评论家、朗诵家、模特、演员等,在七星湾游艇上参加了这个别具一格的盛大启动仪式。他们朗诵诗歌,表演节目,以形容感恩的金石玉言,感恩社会,弘扬正能量。 超级女神谢晓艳 来自深圳市宝安区沙井街道的李嘉怡,过去是一名打工妹,经过她的8年努力,她已经是一位诗人,一位作家,特别是在深圳和东莞均开办了工厂的企业老板。她的成功得益于社会的关心和支持,她在首届“华美‘感恩的心’杯”全球华语诗歌大奖赛启动仪式上表示:福来自懂得布施的心,德来自懂得宽容的心,智来自懂得谦逊的心,乐来自懂得感恩的心。 超级女神谢晓艳 感恩他人,就是善待自己。感恩他人,就是善待自己。怀有感恩之心,才能包容世界。 为了弘扬感恩情怀,推广感恩文化,她为贫困地区的800名大学毕业生安排了工作,她拍摄了感恩主题电影《感恩的心》,她还带领华美(香港)集团的研发专家开发出国内第一个大型系列情怀月饼《感恩的心》…… 部分嘉宾 为了繁荣发展全球华语诗歌艺术,增进同世界各国华语诗人的联系和交流,抒发人们对真善美的追求,咏颂感恩情怀和大爱精神,她又协调各方力量,将华美(香港)集团引进高端文化的殿堂,让其和国内外著名的文学大刊《诗歌月刊》合作,举办一年一届的“华美‘感恩的心’杯”全球华语诗歌大奖赛活动。 华美(香港)集团大型系列情怀月饼“感恩的心”企业负责人在启动仪式上表示,对参赛作者和关注大赛的作者和读者,将给予最大的优惠,而且通过顺丰快递,免费帮他们把感恩的心寄到全国各地,送给对自己有恩的人,送给曾经关心过、支持过自己的人! 首届“华美‘感恩的心’杯”全球华语诗歌大奖赛启动仪式活动,中央电视台微电影纪录中国频道运营总监陈晔,深圳社科院文化研究所所长、《深圳文学》杂志总编辑、深圳华文文学学会会长张军,深港地区文学界、朗诵界、演艺界知名人士张军、王军、一舟、唐成茂、李爱华、王国华、虞宵、姗姗、孙重贵、谢文弟、谢晓艳等到场祝贺大赛启动,并参演文艺节目、朗诵诗文,开拓感恩文化,弘扬正能量。 广东省朗诵家协会副主席、第26届金鹰奖优秀文艺节目奖策划人一舟朗诵蒋贵友、李嘉怡的诗文,以及陈晔等人朗诵的诗文,真情流露,感人至深。国际小姐大赛、洲际小姐大赛、国际比基尼小姐大赛专业评委,宝马香车专用模特,新丝路模特大赛冠军,集影视模于一身的著名艺人谢晓艳的走秀,别有一番滋味,非常美丽和香艳。 华美(香港)集团大型系列情怀月饼“感恩的心”企业总经理李嘉怡、唐马服装集团董事长廖英武、深圳市振红旗科技公司董事长冯爱辉、钱程集团董事长周广磊、深圳市杰峰化工有限公司董事长吴杰、深圳市灿通达物流有限公司董事长胡大春等企业界人士也参加了启动仪式并朗诵诗歌或表演文艺节目。 另据介绍,首届“华美‘感恩的心’杯”全球华语诗歌大奖赛以“感恩的心”为主题,向全球华语诗人、诗歌爱好者征集稿件。 头奖奖金为8000元,二等奖奖金各为3000元,三等奖奖金各为1000元,优秀奖奖金各为300元。征稿时间为7月17日,截稿时间为12月初,12月底举办隆重的颁奖典礼。 (原载于《深圳晚报》。作者:深圳晚报社记者陈芳、特约记者唐成茂、见习编辑刘小涛;图片摄影:深圳特区报社摄影编辑刘钢)       苏菲英语讲坛在线直播 翻译家 苏菲 广州大学城开坛讲授英语,7月上课! Sophy English Forum 苏 菲 英 语 讲 坛     讲授课程 ☆英汉诗歌翻译/英语诗歌写作 ☆英语发音与英语诗歌朗诵 ☆雅思/托福/考研 ☆英语口语 ☆四六级 ☆三级/二级笔译 授课特色: 1 标准伦敦英语,全面矫正发音和口音 2 课堂亲和力极强,视频教学,交互式口语训练 3注重英语基本功,听说读写译能力全面提升 4 消除所有长难句和复杂篇章,疏通所有疑难考点 5 积极培养中国翻译家后备人才,指引入门英文创作 6 学习期间学员观看所学课程回放视频,不限次数 授课方式:在线直播/录播 授课地点 : 广州大学城  主讲人:苏菲(Sophy Chen) 中国当代女诗人、翻译家,美国英语“传奇诗人”。 国际翻译家奖获得者,中国当代诗歌奖 “翻译奖”获得者,出版英译诗歌集6部。 咨询电话/微信: 18201007874 咨询Q Q /微信: 2139528010      ...

最新发布 Latest posts

最受欢迎 Most Popular