提名诗人: [中国上海] 邹海~ Pentasi B 2019 中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖(苏菲汉译英)
邹海系蒙恩诗歌发起人与创作者,心灵摄影者,《作家前线》签约诗人,《望月文学》特邀作家。作品散见于《蒙恩诗集》、 《现代诗歌》、 《新诗歌》、 《苏菲诗歌&翻译》英汉世界纸质诗刊...
苏菲汉译英[台湾] 方明诗歌《巴黎 哭泣》
方明 《巴黎 哭泣》 (苏菲英译)苏菲诗歌&翻译网
巴黎 哭泣
方 明
——哀悼花都11月13日屠戮——
巴黎是很憂鬱的
爆崩的氤氳撕裂浪漫的
臉龐 殷紅的秋是血河泫染
窸窣落葉 死神的冷目狙擊着
劇院正值風月吭唱
柔情的摇喊與裸情的子彈
交錯出變調的輓歌
巴黎是很憂鬱的
燙熱的杯觥是紅酒是迸濺血漿
波特萊爾的詩歌被蹂躪成逃亡之淚水
足球與榴彈相互竄向喑鳴的目標
卡繆的「反抗者」與 存在荒謬在此
痛苦印證人類忐忑的體溫
巴黎是很憂鬱的
璀燦的鐵塔與凱旋門的無名火焰
開始漸漸蕭森闃然
空靜的咖啡館仍匍匐攀爬着
盧梭與大仲馬的精靈
彼此爭辨着自由與恩仇的宣言
而小酒館仍飄來悠揚的爵士玫瑰人生
2015 年 11月15日完稿
Fang Ming Paris Is Crying (Sophy Chen's Poetry Translation C-E)
Sophy Poetry &...
苏菲英译 提名诗人 [中国上海] 下午百合 16首~>PENTASI B 2019 中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖
《苏菲世界诗歌翻译书库》(双语)诗人诗歌集常年翻译出版稿约, 苏菲国际翻译出版社,国际书号,一书一号,苏菲独立翻译出版,随杂志全球发行。现代诗歌,长诗、组诗、短诗、散文诗均可,总行数不低于1500行。
苏菲英译 提名诗人 [中国山东]吴玉垒 15首: PENTASI B 2019 中国世界诗歌节暨苏菲世界诗歌奖 ISSN:2616-2660, 2616-5058
吴玉垒,本名吴玉磊,1966年生于山东新泰。中国作家协会会员,泰安市诗歌学会会长,《泰山诗人》杂志主编。自1989年起,在《诗刊》《星星》《诗探索》《中西诗歌》《北京文学》等数十家刊物发表诗歌、评论数百首(篇)。近百首诗歌入选《中国年度诗歌》《1991年以来的中国诗歌》等年度和综合性权威选本,著有诗集《与黑夜同享烛光》《在另一个方向上》两部。
《苏菲译·世界诗歌年鉴2022卷》 中外诗选 (4): 希腊-以色列-新加坡-孟加拉国-阿塞拜疆-中国 诗选
苏菲主编《苏菲译·世界诗歌年鉴》(汉英对照) 常年征稿,苏菲翻译/主编/出版,每年一卷,苏菲国际翻译出版社。限没有被翻译成英语的原创新诗、古体诗词、俳句。投稿到苏菲微信
苏菲英译 [湖北]宋星明的诗 中国诗歌系列(1) 《苏菲诗歌&翻译》国际期刊 ISSN: 2616-2660
宋星明,笔名冬虫草,湖北人。作品发表于《诗刊》《诗选刊》《湖北人民广播电台》《新国风诗刊》《青年作家》成都《文化生活报》台湾《葡萄园》诗刊《荆门日报》等。有诗作入选诗刊社《2000年度新诗人最佳诗选》和《闪烁的星群•狮子星座卷》
苏菲英译 [广东]邱宇林的诗3首 中国女诗人系列-《苏菲诗歌&翻译》创刊号[中国诗人]栏目, ISSN:2616-2660, ISSN:2616-5058
刊发于《苏菲诗歌&翻译》(英汉双语)国际诗刊创刊号[中国诗人]栏目。邱宇林,女,70后。祖籍重庆万州,现居广东惠州。工程师,MBA硕士,业余喜欢读诗写诗。
苏菲汉译英 [中国]大藏诗歌《我从未曾想占有你》
[China] Dazang
I've never wanted to possess you
—The Elegy of the Lyre No. 6
I've never wanted to possess you, a piece of exquisite artifact
You're only suitable for pouring into my enamored soul
But not for being profaned; in front of you
I just want to be your reach things
《苏菲译·世界诗歌年鉴2022卷》诗选 (3): 保加利亚-以色列-阿尔巴尼亚-尼泊尔-印度-中国 15位诗人
《苏菲译·世界诗歌年鉴》每年一卷,英汉对照纸质版 苏菲翻译/主编/出版,苏菲国际翻译出版社出品。苏菲译·世界诗歌年鉴2022卷征稿中,请投稿新诗一首25行内、古诗词4-8句左右、三俳句3首9句内参加!
提名诗人[中国湖北] 麦芒L(廖永章)~2019 PENTASI B中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖
廖永章(网名:诗哥bamaizi,巴山男,牧羊人,空心人,麦子熟了,麦芒L,雪人,鸟人,老鹰等)。诗江湖流浪者。自由撰稿人。1949年生。四川巴中人。现居武汉。爱文字,爱诗。