苏菲英译汉【美国】罗纳德•詹姆斯•查普曼《蝴蝶》Butterflies Tr. by Sophy Chen
【美国】罗纳德•詹姆斯•查普曼
《蝴蝶》
灌木丛扬帆像小小的色彩
小小 小小公主,静静地,沿着青白色小路
田野里铺满彩色的翅膀
彩云升起
我看见一群蝴蝶!
山风急速悬起,田野里点缀精美的彩翼
《苏菲译·世界诗歌年鉴2021》诗选(8): 印度-美国-俄罗斯-波兰-中国
本期刊出: [印度] 兰卡•斯瓦•罗摩•普拉萨德 [美国] 乔纳森·诺布尔 [俄罗斯] 阿列克谢·卡拉库廷 [波兰] 伊丽莎·塞吉特 [中国] 潇潇 欧阳白 安琪 周瑟瑟 世宾 金迪 谭钧 散皮 德 子 无位真尊 李爱莲 八千里路 王瀚 水怀中 郑晓君 李小燕 朱永东 青岚回丰 王炜之 洪芳珍 赵西芳
《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》诗选(11):俄罗斯-巴基斯坦-叙利亚-缅甸-中国30位诗人
世界诗歌年鉴2021卷征稿中,请投稿新诗一首25行内、古诗词4-8句左右、三俳句3首9句内参加!《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》已在美英法德意印日中等14国出版,英汉对照纸质版 苏菲翻译/主编/出版,苏菲国际翻译出版社出品
苏菲英译汉 [土耳其]迪莱克•德哥里诗歌《疲惫的航船》Tired Ship
[土耳其]迪莱克•德哥里
《疲惫的航船》
窗子一直开到舱内
夜晚是只黑天鹅
她沉默不语,厌倦了悲哀
沉默的余光里
一只蜘蛛突然醒来
捣毁了自己的网
窗外,逝去的时光
在哭泣