失眠 Sleeplessness (苏菲汉英对照诗歌 Sophy Chen)

0
苏菲 失眠 月光透过天窗 撒了一地…… 不知是两杯咖啡的威力 还是黄昏的小憩 夜已深沉 一年的旧事如滔滔江水 奔涌而来 似乎有惊涛骇浪 拍打着我的窗 思维在枕上辗转 却无法预知下一刻 梦将游向何方 3:30 2012-11-26   Sophy Chen Sleeplessness Moonlight through the window Is spreading on the ground... I don't know it’s the power of two cups of coffee Or an evening nap It’s...

桂花香飘 (苏菲原创汉语诗歌 Sophy)

0
桂花香飘 苏菲 这几日傍晚得闲 便去了近旁大学转一转 穿过校门前的林荫大道 脚下遍地枯叶沙沙作响 一阵微风吹来 伴着零星剩叶稀疏飘落 跳一支无名的慢舞 不经意 一股幽香浓郁扑鼻而来 这般熟悉 如恋人身上熟悉的幽香 便踏着香迹点点 穿过一条蜿蜒碎石小径 抬头寻去 小径尽头一弯月牙小门 在昏黄灯影里若即若离 待到近前 门扉紧闭 正欲叩门 一曲枯叶沙沙的狂舞 舞毕 哪里还能寻得这般幽香气息? 2013-03-24 中国广州 (此诗刊载于《旅馆》诗刊)

恍如二十年前(苏菲原创汉语诗歌 Sophy Chen)

0
恍如二十年前 苏菲 她站在高一(1)班门外的走廊 清晨的太阳透过窗外的白桦树叶 光斑撒落在她红润的面颊上
苏菲诗歌&国际翻译网 翻译家苏菲形象

你不睡,我不敢入眠(苏菲原创汉语诗歌 SophyChen)

0
你不睡,我不敢入眠 苏菲 睡吧,亲爱的, 你不睡,我不敢入眠。 睡吧,远方的你, 夜已沉静, 再无汽车的轰轰声

不了的情缘 之一(苏菲汉语诗歌 Sophy)

0
不了的情缘 之一 苏菲 两颗天外悠游的灵魂 不经意在天籁中相遇 那里春光明媚 芳草萋萋

NO 4 Love Him to Eternity (Sonnet By Sophy Chen)

0
NO 4   Love Him to Eternity            By Sophy Chen   By night when people fully slept, And had peacefully both kiss or rest, My...

苏菲汉语诗歌原创《苏菲走过的羊肠小道》

0
《苏菲回乡记》 汉语诗歌原创系列(1) 《苏菲走过的羊肠小道》上初中的时候,天天走/那时,你走,我也走/人来人往,你迎面走来/我侧身给你让路——/20年后的今夜,此时/这条羊肠小道……

苏菲汉语诗歌原创 《五味子》

0
  苏菲汉语诗歌原创 《五味子》   今年,又收到家里的五味子 红油油的,一篮子、一篮子, 真是诱人!哦!全是图片! 十几年没吃到家乡的野果子了 真想立刻飞回去,饱餐一顿!   五味子,五味俱全,你身在都市, 怎能领略它的味道,它属于大山深处, 最为原始的味道,是现代文明无法复制的味道   它简单的无法言说,你只要吃上那么 小小几颗,就足够了,山野的味道 顿时沁入心脾,使得你和大自然 完美融合,忘却都市的繁忙 忘却世俗的纷争,忘却所有——   有人误以为它是葡萄,苏菲告诉你 它可没有葡萄那般温婉的味道, 它带着突兀的苦味、沁人的酸味、 谈谈的香味、留恋往反的甜味、 甚至是微微的辣味——     2015-08-07    中国   小谷围岛 2016-08-19    修改   小谷围岛

苏菲原创英语诗歌《黑天鹅》 The Black Swan By Sophy Chen

0
Peacefully, the moon Is scattering on the arch bridge of white marble stone With ripples sparklingWith ripples sparkling

苏菲原创英语诗歌《荞麦花开》 Buckwheat Flowers Blooming

0
The autumn sky is clean and air is crisp. Looking upward In a bay of overwhelming terraces

最新发布 Latest posts

最受欢迎 Most Popular