苏菲汉译英 [湖南]黄曙辉 《那夜晚的静水终会上涨》
[Hunan] Huang Shuhui
At That Night the Quiet Water Would Eventually Rise
There is no plum blossom on Meishan, which blooms in the dream
There is water, spring water hiding in grass and trees, which flows from the crack of stones
The tiger is howling in the deep forest
75国631诗人631首诗:《苏菲译·世界诗歌年鉴2022卷》(汉英对照) 翻译出版前言&目录
《苏菲译·世界诗歌年鉴2022卷》(汉英对照)纸质版共入选来自75个国家的631位诗人的631首诗。国际诗人241人,中国诗人390人。苏菲国际翻译出版社16国联合出版发行。
[视频新闻] 意大利诗人玛丽亚•米娅歌莉娅荣获2019苏菲世界桂冠诗人奖、[Pentasi B 中国]世界终身成就奖(附诗歌)
玛丽亚•米娅歌莉娅,诗人,意大利聂鲁达文化协会文学总监,联合创始人、世界和平基金会创始人。她是许多诗歌团体的英文和意大利语供稿人。
苏菲英译 [山东]王宏雷 散文诗2首 中国散文诗系列-《苏菲诗歌&翻译》国际期刊创刊号中国诗人
王宏雷(笔名流年),山东高青人。河南省散文诗学会副秘书长,《中原散文诗》杂志副主编,中国散文诗作协理事、中国石化作协会员、中国散文学会会员,作品散见国内外报刊,荣获第九届“作家报”杯全国文学艺术大奖赛金奖,著有散文诗集《像音乐一样活着》等。
苏菲英译汉 [波兰] 安娜.可可特 Poland]Anna Kokot BODY CONFESSION 忏悔
Anna Kokot
BODY CONFESSION
Don’t look at me
Your blind eyes
You can’t see
my human’s shape
You can’t touch me
so deep
as you want
every night, every day
without using hands
without using...
苏菲汉译英 赵兴中诗选《花动摇》节选
赵兴中诗选 《花动摇》节选 (苏菲英译)
赵兴中诗选
秀
——纪念者之一
风景区漫天大雪,天气预报称,
暴风雪就要来了。
凌霄花,站在峭壁上赞美,
秀,拿着话筒喊,白雪,你姐姐叫你转移。
半山腰的避雷针,聚散两依依,
专程驾车来此看雪的游客面面相觑。
有人抛媚眼,秀在雷神庙玻璃窗上哈热气,
乌鸦,沿着雪掩埋的道路走入歧途。
Show
—Remembrance No. 1
On scenic area, in the sky snow whirling,
The weather forecast says: a snowstorm is coming.
The Campsis praise, standing on the...
苏菲汉译英诗歌 [广东]郭锦生《中秋独照》Looking Into the Mirror Alone in Mid-autumn Day
郭锦生,笔名大生,广州南沙人,教师。曾出版诗集《梦蝶》、《两个番薯和焕珍》。诗歌《两个番薯和焕珍》被中国诗歌网评为“中国好诗”。
[视频新闻] 中国诗人欧阳白获苏菲世界中坚诗人奖 Pentasi B世界桂冠诗人奖(附诗歌)
欧阳白, 哲学博士,中国作协会员,湖南诗歌学会副会长,主编《诗屋》,著诗集五部,评论集2部。
苏菲汉译英: [新疆] 阿布力孜·吾拉因 4首~[中国诗人]栏目-《苏菲诗歌&翻译》英汉世界诗刊
阿布力孜•吾拉因 (Abliz Urayim, ئابلىز ئۇرايىم),笔名用刀郎、阿•刀郎、刀郎公子等。中国新疆喀什地区麦盖提县人,男,维吾尔族,1999年开始文学创作,现为新疆作家协会会员。
苏菲汉译英诗集 [中国]谭均《胴体向前》诗选
谭均 诗选
《胴体向前》——诗选外7首:
国画与油画的对话
轻飘飘
不识虚实透视
沉甸甸
不明气韵生动
我——自负历史
吾——本承自然
笑话
那叫草率落笔
荒唐
那唤浓抹重画
我教你如何身临其境
吾带你怎样出神入化
什么玩艺儿 颜色全无
数笔涂鸦
什么东西儿 凝重色彩
浮世铅华
我辈苏格拉底
吾祖诸子百家
文艺复兴普欧陆
盛唐之音彻华夏
嘿嘿
逻辑乾坤
哈哈
无为天下
A Dialogue Between the Chinese Painting and the Oil Painting
Floating
You don’t know the true or false perspective
Heavy
You don’t know the...