苏菲英译 [江苏]胭脂茉莉《仲夏夜之梦 》(十四行诗)~中国女诗人诗歌系列 (1)
胭脂茉莉 ,女,江苏人,作家、诗人,作品入多种年选、刊物,现代禅诗研究会会员,她多年来一直在潜心研究如何在前人传统的基础上对汉语十四行诗进行突破创新;探索如何把古老的禅思融入现代汉语新诗。
《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》诗选(15):加拿大-缅甸-突尼斯-波黑-孟加拉国-巴基斯坦-中国32位诗人
世界诗歌年鉴2021卷征稿中,请投稿新诗一首25行内、古诗词4-8句左右、三俳句3首9句内参加!《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》,英汉对照纸质版 苏菲翻译/主编/出版,苏菲国际翻译出版社出品
苏菲英译 [广东]李晃的诗3首-中国诗歌系列~纸刊《苏菲诗歌翻译》英汉国际诗刊创刊号[中国诗人]栏目 ISSN:2616-2660, ISSN:2616-5058
李晃,70后,湖南隆回人。曾主编《深圳诗人》多年,系湖南新乡土诗协会副主席。被誉为“诗侠”,“深圳诗歌界四大天王”之一。著有《李晃诗选》《李晃抒情诗选》《李晃短诗选》(中英对照)。主编出版《湖南青年诗选》《深圳青年诗选》等四部。
《苏菲译·世界诗歌年鉴2023卷》(英汉对照) 中外诗选 (20): 孟加拉国-加拿大-中国
《苏菲译·世界诗歌年鉴2023卷》(英汉对照纸质版) 中外诗选: 孟加拉国-加拿大-中国 翻译/主编:苏菲. 苏菲国际翻译出版社出品 16国联合出版发行. 如需投稿或订阅,请加苏菲微信 sophypoetry3 对话框联系!
苏菲汉译英 [广东]温远辉诗歌《天上的湖》
[Guangdong] Wen Yuanhui
The Lake of Heaven
On earth it must be God who takes pity
To make such a lake with drawn tears
In the lake, its water is so salty
On earth than all the tears
The water is such blue as the sky
Exactly the same colors
苏菲英译 [广东] 子午 组诗《新世纪的第一场雪》-中国诗人系列– 《苏菲诗歌&翻译》诗刊创刊号 [诗人专栏]. ISSN:2616-2660
子午,本名许燕良,男,曾用笔名:呢喃、玄鸟。著名文化学者、作家、诗人、文论家。中国作家协会会员,中国电影家协会会员,中国戏剧家协会会员,混语版《世界诗人》艺术顾问,中国诗歌万里行组委会成员,中国泛叙实诗派主要发起人和理论代言人。
苏菲英译汉 [波兰] 安娜.可可特 Poland]Anna Kokot BODY CONFESSION 忏悔
Anna Kokot
BODY CONFESSION
Don’t look at me
Your blind eyes
You can’t see
my human’s shape
You can’t touch me
so deep
as you want
every night, every day
without using hands
without using...
提名诗人:[中国湖南] 王战云~2019 PENTASI B中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖
王战云,笔名金子,生于广东,网名云朵朵。湖南省作协会员、长沙市作协会员、中国金融作协会员、湖南省金融作协常务理事。著有长篇都市爱情小说《不开的玫瑰》。
《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》诗选10: 美国-俄罗斯-波兰-荷兰-尼泊尔-中国
世界诗歌年鉴2021卷征稿中,请投稿新诗、古体诗词、俳句参加!《苏菲译·世界诗歌年鉴2021卷》中外诗歌精选(10),英汉对照纸质版 苏菲翻译/主编/出版,美国-俄罗斯-波兰-荷兰-尼泊尔-中国诗选 (30位诗人)。苏菲国际翻译出版社出品
提名诗人:[中国云南] 扶殇 13首~2023 PENTASI B中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖 (苏菲英译扶殇诗集《朝歌》节选)
提名诗人:[中国云南] 扶殇 13首,扶殇现代诗歌集《朝歌》节选。提名人[中国] 苏菲、苏菲国际翻译出版社。 扶殇,中国诗人。1971年生于中国云南红河弥勒。


![[双语朗读视频] 获意大利"安齐·图特诗歌奖” 苏菲原创诗歌《遥望蛇口夕阳》英汉原文 诗人翻译家苏菲](https://www.sophypoetry.net/wp-content/uploads/2022/12/Sophy_Chen-218x150.jpg)








![苏菲英译 [江苏]胭脂茉莉《仲夏夜之梦 》(十四行诗)~中国女诗人诗歌系列 (1) 苏菲英译 [江苏] 胭脂茉莉 的十四行诗](https://www.sophypoetry.net/wp-content/uploads/2018/01/Rouge_Jasmine.jpg)
![苏菲英译 [广东]李晃的诗3首-中国诗歌系列~纸刊《苏菲诗歌翻译》英汉国际诗刊创刊号[中国诗人]栏目 ISSN:2616-2660, ISSN:2616-5058 苏菲英译 [广东]李晃的诗3首-中国诗歌系列~纸刊《苏菲诗歌翻译》英汉国际诗刊创刊号[中国诗人]栏目](https://www.sophypoetry.net/wp-content/uploads/2019/01/lihuang.jpg)
![苏菲英译 [广东] 子午 组诗《新世纪的第一场雪》-中国诗人系列– 《苏菲诗歌&翻译》诗刊创刊号 [诗人专栏]. ISSN:2616-2660 苏菲英译 [广东] 子午 组诗《新世纪的第一场雪》-中国诗人系列](https://www.sophypoetry.net/wp-content/uploads/2018/10/ziwu.jpg)
![提名诗人:[中国湖南] 王战云~2019 PENTASI B中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖](https://www.sophypoetry.net/wp-content/uploads/2021/01/wangzhanyun-218x150.jpg)
![提名诗人:[中国云南] 扶殇 13首~2023 PENTASI B中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖 (苏菲英译扶殇诗集《朝歌》节选)](https://www.sophypoetry.net/wp-content/uploads/2023/05/fushang-218x150.jpg)



![苏菲第7部汉译英诗集《从眼睛的味道中找到你的美》[中国湖南陈辉(眼睛的味道) 著] 出版发行 苏菲汉译英 中国湖南诗人陈辉(眼睛的味道)诗集 《从眼睛的味道中找到你的美》出版发行](https://www.sophypoetry.net/wp-content/uploads/2019/12/cover-back-CH.jpg)

![[视频] 2022第6届意大利塞内卡诗歌奖 赛事预告片 赛事简介(视频文本意大利语—汉语 苏菲译) 意大利塞内卡国际诗歌奖中国征稿](https://www.sophypoetry.net/wp-content/uploads/2023/06/PREMIO-SENECA-2022-100x70.jpg)