苏菲英译汉 [南亚 (印度) ] 沙雷斯•维尔的诗 亚洲诗人系列(1),ISSN:2616-2660,ISSN:2616-5058
沙雷斯•维尔,印度诗人、博士。英语、印地语双语作家。诗歌评论家和诗歌传播者。出生于印度北方省法特浦尔县。获考古学博士学位。 编辑出版6本诗歌选本和杂志。诗歌作品散见于各种文学杂志、期刊、选集和网站。荣获多个诗歌奖项。应邀参加多个国内和国际研讨会和盛会。
《苏菲诗歌&翻译》(英汉双语) 国际杂志社 收到来自菲律宾的杂志捐赠证书 ISSN:2616-2660, 2616-5058
《苏菲诗歌&翻译》(英汉双语) 国际杂志纸刊已正式送达海外4个国家(菲律宾、加纳、突尼斯和印度)的诗歌组织和国家图书馆以及部分大学。刚收到来自菲律宾礼士省国立高中校长普利多给《苏菲诗歌&翻译》杂志颁发的捐赠证书。
提名诗人:[中国北京] 无位真尊~2023 PENTASI B中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖
无位真尊,本名“李易轩”,男,1976年生于北京。自幼绘画,后搞哲学,延及诗文。荣获“中华杯”第二届长江文学奖全国十大杰出作家奖,“荒原杯”全球华语诗人、艺术家作品争霸赛二等奖。
提名诗人 [中国香港] 秋玲~2019 PENTASI B中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖
秋玲(中国香港),本名张秋玲,女,祖籍贵州省六盘水市。香港文联主席蔡丽双博士秘书《香港文联常务理事》《香港诗人联盟》编委《天津诗人》编辑部主任。作品散见于《香港文学报》、《香港诗人》...
苏菲原创英汉双语诗歌《不朽的舞者》 The Great Dancer, Sophy Original E-C Poetry
我从未见过像你这样一个女人 77岁还可以跳芭蕾:在我眼里,你是一位不朽的舞者 你说芭蕾舞就是你的生命 你翩翩起舞如同一位尊贵的女王 你青春的气息如同一个年轻的少女…
提名诗人: [中国上海] 邹海~ Pentasi B 2019 中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖(苏菲汉译英)
邹海系蒙恩诗歌发起人与创作者,心灵摄影者,《作家前线》签约诗人,《望月文学》特邀作家。作品散见于《蒙恩诗集》、 《现代诗歌》、 《新诗歌》、 《苏菲诗歌&翻译》英汉世界纸质诗刊...
Pentasi B 2019中国世界诗歌节暨苏菲世界诗歌奖启动仪式在中国西安成功举行(《苏菲诗歌&翻译》创刊首发式 ) ISSN:2616-2660
PENTASI B 2019中国世界诗歌节暨苏菲世界诗歌奖启动仪式、《苏菲诗歌&翻译》纸质世界诗刊创刊首发式于2019年6月22日,星期六,在中国西安,四星级涉外酒店西安宾馆成功举行。
[视频]《苏菲诗歌&翻译》英汉纸质世界诗刊 特聘中国著名批评家谢冕为中国诗歌顾问
《苏菲诗歌&翻译》英汉纸质世界诗刊 特聘中国著名批评家谢冕为中国诗歌顾问(2019-11-30 中国北京 谢冕教授家,从右至左:潇潇、谢冕、朋朋、苏菲)
苏菲汉译英诗歌 [广东]郭锦生《中秋独照》Looking Into the Mirror Alone in Mid-autumn Day
郭锦生,笔名大生,广州南沙人,教师。曾出版诗集《梦蝶》、《两个番薯和焕珍》。诗歌《两个番薯和焕珍》被中国诗歌网评为“中国好诗”。
提名诗人 [中国广西] 梁生灵~2019 PENTASI B中国世界诗歌节&苏菲世界诗歌奖
梁生灵,广西南宁市人,有诗集《一枚钉子前进》等多部。作者的诗歌写作秉承汉语诗“意象化”与“音乐性”相统一的艺术传统...