苏菲英译 扶殇诗集《朝歌》翻译出版启动 苏菲国际翻译出版社
2022末尾,苏菲国际翻译出版社、苏菲国际出版传媒、《苏菲诗歌&翻译》英汉世界纸质诗刊社、迎来了这本由中国云南诗人扶殇创作的精美汉语诗歌集《朝歌》.
苏菲第五部英译诗集《胴体向前》(中国著名画家、诗人谭钧原著)
中英对照诗集《胴体向前》“The Body Forward”(Chinese-English),由中国知名青年女诗人、翻译家苏菲女士英译,其译笔扎实、地道,该诗集既可作为赏阅诗歌的优秀读本,也可作为英语读物提升外语水平。
苏菲首部汉译英诗歌集《花动摇》(赵兴中 著)
中英对照诗集《花动摇》“THE FLOWER SWAYING”(Chinese-English),由中国知名青年女诗人、翻译家苏菲女士英译,其译笔扎实、地道,该诗集既可作为赏阅诗歌的优秀读本,也可作为英语读物提升外语水平。
75国631诗人631首诗:《苏菲译·世界诗歌年鉴2022卷》(汉英对照) 翻译出版前言&目录
《苏菲译·世界诗歌年鉴2022卷》(汉英对照)纸质版共入选来自75个国家的631位诗人的631首诗。国际诗人241人,中国诗人390人。苏菲国际翻译出版社16国联合出版发行。
《苏菲诗歌&翻译》(英汉双语)国际诗刊创刊号电子书在美国亚马逊英语图书网公开发行. ISSN:2616-2660
为了让全世界诗人和读者能读到这本囊括来自230个国家诗人代表性诗歌的世界性诗歌杂志《苏菲诗歌&翻译》(英汉双语)国际诗刊,苏菲将它放到了国际图书网:亚马逊美国网站。想购买电子书的读者和诗人朋友点击图片链接直接购买。