苏菲首部英汉诗歌原创集《枯萎的玫瑰》16国联合出版发行
全网投稿指南 Poems Contributions
世界诗人诗歌集(双语对照)翻译出版 全球征稿
Notice to Contributors of Poetry Collection Series of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual)
欢迎全世界诗人来稿!
Poets’ Works Are Welcome From All Over...
中国女诗人苏菲原创英语十四行诗集在美国亚马逊图书网公开全球发行
中国知名青年女诗人、翻译家苏菲的英语原创十四行诗歌集《晚香玉》英英版电子书,2018年1月30日,在美国亚马逊英语图书网kindle Store公开全球出版发行。
《苏菲诗歌&翻译》(英汉双语)国际诗刊创刊号电子书在美国亚马逊英语图书网公开发行. ISSN:2616-2660
为了让全世界诗人和读者能读到这本囊括来自230个国家诗人代表性诗歌的世界性诗歌杂志《苏菲诗歌&翻译》(英汉双语)国际诗刊,苏菲将它放到了国际图书网:亚马逊美国网站。想购买电子书的读者和诗人朋友点击图片链接直接购买。
苏菲首部汉译英诗歌集《花动摇》(赵兴中 著)
中英对照诗集《花动摇》“THE FLOWER SWAYING”(Chinese-English),由中国知名青年女诗人、翻译家苏菲女士英译,其译笔扎实、地道,该诗集既可作为赏阅诗歌的优秀读本,也可作为英语读物提升外语水平。
《苏菲诗歌&翻译》 英汉纸质世界诗刊第1期创刊号已印刷出版(附目录及征稿启事)ISSN:2616-2660
《苏菲诗歌&翻译》 英汉双语杂志 总第 1 期 创刊号, 创办者:陈丽华/ 苏 菲.创办日期:2018年2月8日,出版日期:2018年7月25日, 页码:70页(含封面封底),国际标准刊号ISSN:2616-2660. 创刊号杂志由翻译家苏菲Sophy Chen独立翻译.